I never knew my paternal grandfather Raymond Haigney (1891-1940), as I mentioned recently when describing his final census appearance in 1940. But I knew that at the time he died, he worked for the New York City Department of Health as a food inspector. I’d always supposed that my knowledge of his work was destined to begin and end there.
But, thanks to the magic of indexed, digital newspaper archives, I have three news clips showing my grandpa on the milk-dealer beat, keeping an eye out for questionable practices and doing his bit to keep New York’s dairy supply pure. You go, Grandpa Haigney!
The newspaper is the long-ago Daily Star, published in the borough of Queens (my grandfather was detailed to the health department’s Queens bureau). Punctuation, grammar and capitalization are reproduced faithfully from the original, alas.
First, here are two fairly routine situations:
Daily Star, Queens Borough, N.Y. City, Tuesday January 17, 1928, page 1: Milk Dealer Fined Total of $250 On Two Counts in Ridgewood Court
A man described as Meyer Krout, a milk dealer, of Seventy-ninth street (Furman avenue), Middle Village, was fined $100 by Magistrate Benjamin Marvin yesterday on complaint of Health Inspector Raymond Haigney, who swore that the defendant had fifteen quarts of milk for sale which was unwholesome.
Daily Star, Queens Borough, N.Y. City, Thursday Evening, October 11, 1928, page 7: Milk Dealer Fined $25 For Unrecorded Sales
Morris Cohen, a milk dealer of Cooper avenue and Eighty-eighth street, Glendale, was fined $25 by Magistrate Peter M. Daly in Ridgewood Court yesterday on complaint of Inspector Raymond Haigney attached to the Queens office of the Department of Health, who alleged that Cohen failed to keep a record of milk sales as required by regulations of the Department of Health.
This last one contains a bit of drama.
Daily Star, Queens Borough, N.Y. City, Tuesday evening May 28, 1928, page 1: Milk Dealer Pays $50 Fine For Violation
Muzzio Saladino, a milk dealer, of 2243 Flushing avenue, Maspeth, charged with violating the Sanitary Code was found guilty in Ridgewood court yesterday and fined $50 by Magistrate Peter M. Daly.
The defendant was accused by Inspector Raymond Haigney, attached to the Queens bureau of the Department of Health, with having eighty quarts of mlk in unlabeled and untagged containers. Saladino told the court that he informed the inspector that the milk was to be used for making cheese and was not for sale.
Haigney read Saladino’s record, which purported to show that he has been fined on no less than ten occasions for various infractions of the Sanitary Code relating to milk. In answer to the plea of Francis D. Saitta, counsel for the defendant, Magistrate Daly said:
“This defendant seems to have no regard for the law. I am going to fine him $50, and I don’t want a repetition of the offense.”
Compiler note: I will admit to a sneaking bit of sympathy for Mr. Saladino. I mean, freshly made cheese – what’s not to like? But the law is the law.
Research note: I found these clips (along with many other valuable items) in Tom Tryniski’s amazing Old New York Newspapers database – well worth a look for those of us tracking Empire State ancestors.
Even without a Great Mystery to solve in the 1940 census, everyone has things they’re curious about. How does what we find stack up against what we were wondering? Over the next few days I’ll share some of my own comparisons.
As a starting point, I made a list of New York City relatives whose addresses were as close to sure bets as anything gets in genealogy. I then used Steve Morse and Joel Weintraub’s Unified 1940 Census E.D. Finder to find them in the 1940 census. The Unified Finder proved to be a thing of beauty, in my case. In under an hour I found E.D.s for all my candidates. (Only one false start, and it was my own fault – I transposed two digits on the street number.)
Enough of the preliminaries. Here’s case study No. 1.
Names: Raymond and Margaret Haigney
Relationship: Paternal grandparents
Background: This was to be my grandfather Raymond’s last census appearance. Raymond (born 1891) died of a heart attack seven months later at age 49, on 26 November 1940. This sad fact carries a genealogical benefit – the address on Raymond’s death certificate would almost certainly be where he lived when the census was taken. Raymond and Margaret both died before my parents met, and my father never talked much to us about his childhood. So anything in this census is potentially interesting.
• What did my father’s family look like in this last snapshot with both parents alive?
• What was my father’s first name going to be in this census? (I know; it’s a long story.)
Results: Here are Raymond and Margaret, right where I supposed they’d be. Listed with them are eight of their ten surviving children, including my father. (Two of his older brothers were married and living in their own households by this time. Oh, and there is one person in that list who is still with us, which is why you can’t read that name.)
Names: Great news! My father has regained his baptismal name, Peter. In 1930, he was listed as Jerome, which happens to be his middle name, apparently because his mother had a serious issue with his first name. I told the story here. I am glad Dad got his first name back. I wonder what discussions were involved.
Money: Raymond worked as a health inspector for the city of New York, not bad for a guy who never was able to attend high school (see below). His salary was $2,100 a year. Still, adjusted for inflation (using this nifty tool here), that would be $32,609.42 – not a ton of salary to raise eight kids on. I’m sure the money his two oldest daughters brought home came in handy.
Education: Raymond had completed school through the seventh grade; his wife the sixth. Their oldest daughter, Catherine, completed eight grades and was working as a packer at “Beech-Nut”, probably the Beech-Nut factory at 148 39th Street in Brooklyn. Maybe she’d answered a Brooklyn Eagle ad like this one from January 1945:
The next sister, Dorothy, had graduated high school and was a clerk at a wholesale grocery. Most of the other kids, including my dad, were still in school. Dad’s older brother Joseph had completed two years of college (I think he was the first college student in the family), and was working as a “gov’t.” messenger. I’m assuming that Dad was in his junior year of high school, since the census said he had already completed two years.
After Dad’s father died, the family considered the obvious choice of having Dad leave high school and go to work like his older sisters. (As you can see from this census, there were a lot of younger kids still at home.) My mother said one of Dad’s teachers persuaded my grandmother to let Dad finish high school. But it must have been hard.
Takeaway: As I’ve said, I don’t have a lot to go on with my dad’s family. Dad himself died of a heart attack at age 59, before I really got serious about genealogy, so what he himself would have had to say about this period in his life, I can only guess.
I first heard the story of his almost dropping out of school from my mom, and my reaction was resentful: How could they? He was smart, he was hardworking. How unfair! If it hadn’t been for Dad’s teacher, a shortsighted decision might have put his life on a very different path.
But looking at the names and numbers from 1940, and knowing the event that’s about to hit them all in a few months, puts this story in a different perspective. Life can really deal out some tough choices sometimes. I don’t envy my grandmother the situation she faced.
Next time: The maternal grandparents!
Ephemera: Items designed to be useful or important for only a short time, especially pamphlets, notices, tickets, etc.
In the genealogy world “ephemera” can include everything from school attendance certificates to Edwardian hotel menus — anything at all, which I suppose is the point. Here is a nice essay about that, from the Independent Online Booksellers Association.
Recently, my cousin Carol Ann generously shared a nifty bit of ephemera — a book of addresses kept by our great-aunt Anna Haigney. Anna (1904-79) was my great-grandfather Joseph’s adopted daughter. A dedicated nurse, she volunteered her skills to aid victims of the tragic 1944 circus fire in Hartford, Conn.
The book is not an actual address book with alphabetized sections, but a plain leatherette-bound notebook with lined pages, seven inches long, four inches wide. It doesn’t include great-grandpa Joseph, which might mean Anna began keeping it after he died in 1938. Or it might not. It doesn’t seem to be a comprehensive list of addresses. It looks more like a quick reference book where Anna jotted down addresses she thought would come in handy.
Well, this unassuming little book is going to keep me busy for a while. It contains some promising entries that might untangle a lot of nagging questions. But for now let’s just take a look at an entry that fit so neatly into some previous detective work, I got a little misty-eyed, I really did.
See that first name, Cerelia? Very pretty, and unusual. It was also the name of the oldest daughter in the Brant family of Jersey City, with whom was boarding a man named “Joseph Hagney” listed in the 1900 census.
whined about wrote in a previous post, the 1900 census has long been the Mystery Zone as far as my Haigney great-grandparents are concerned. Documentation places them with boring regularity in Watervliet, N.Y. up to 1899, and with equally boring regularity in Brooklyn after 1901. But 1900 appears to have been The Year They Were Moving.
So far the one decent census possibility has been the entry in Jersey City for Joseph Hagney, a house painter (which happens to have been my great-grandfather’s occupation according to the Watervliet city directory the year before). A little bit of digging revealed that his landlords, the Brants, also had ties to the Watervliet area. And I know from the death certificate of Joseph’s son, Leo, that by February 1901, the family had only been living in Brooklyn for five months.
All this added up to a reasonable hypothesis that Joseph was living apart from his family in June 1900, boarding with a family he knew from the Capital District. While it would have been nice to get another piece of information to prop this up, it seemed unlikely. Until Great-Aunt Anna’s notebook, that is.
Now, it’s possible that Anna just happened to know some random person named Cerelia. But Anna’s notebook also contains entries on adjacent pages for “Ursula Cameron,” also in Elizabeth, N.J., and “Rose Filoramo,” of Jersey City. And here are the six children of Edwin and Rose Brant, with whom Joseph Hagney stayed in 1900: Cerlia [sic], Harry, Rose, Urslia [sic], Edwin and Margaret.
The hunch seems a lot more solid now. This family is very likely to have hosted my great-grandfather for a while in 1900, and moreover, Anna was still in touch with them decades later.
This is why I wish we all had cousins like Carol Ann, Righteous Friend to Genealogy Wonks™, who know how interested we are in family ephemera, however ephemeral. How many times does stuff like this get pitched, or put away in a drawer and forgotten? Yet viewed with the right context, ephemera can be a total gold mine.
A while back I got to fiddling with organizational charts in PowerPoint, wondering how they’d look with family names and dates instead of department heads and junior assistants. The chart includes the early Haigney family members I have been researching — my great-great grandfather Martin, his children and grandchildren. I did like the look, which is represented below, sort of. You can view a much bigger size chart here, where I stashed it on a separate page for posterity.
Speaking of posterity (well, not really, but anything for a cheap transition), yesterday was the second anniversary of the blog. Goodness, time flies.
It has been a tough fall for the blog. Hurricanes and unseasonal snow storms cut off its power source for two extended stretches. And it has been neglected while its owner (cravenly hiding behind passive voice as usual) has busied herself with a genealogy course.
Well, whose fault is that, blog? You’re the one who made me realize how much I still have to learn.
Anyway, as I step out from behind the grammatical shield, I’ve been thinking about why I keep writing the blog, and honestly, that’s the main thing: It’s keeping me thinking about what I’m doing with my genealogy, and how I can do more of it better. The kind people who have commented on posts with encouragement and suggestions are central to that, and I thank you with all my heart. You’ve helped my thinking and my technique grow, and enlarged my sense of what is sound work and what is not.
So despite this rather spotty blogging fall, I don’t think I’ll be stopping anytime soon. In fact I am acquiring a backlog of thoughts, rants and book reviews I just can’t get to yet, but are clamoring to be let out. If you like that sort of thing, consider yourself reassured; otherwise, consider yourself warned. And as always, thanks for stopping by.
The copy editor in me prompts some quirky reactions to old newspapers: “Ewwww…. Futura! I hate that font!” (By the way, did you know there’s an entire documentary about Helvetica?)
But as we all know, newspapers are about more than type fonts. They give us big genealogy discoveries. Today is about a sequel to one of them.
A while back I wrote about the treasure trove of family nuggets I found through keyword searches of the Troy (N.Y.) Times-Record. I pawed through this impressive pile of clips in drunken abandon, updating my notes like mad.
Several months later, I’m regarding my impressive pile of clips with more wariness. Like censuses, newspaper items can contain a lot of information to cross-check. Did I get everything right? And what did I miss?
As part of Operation Database Cleanup, I began updating the database card of my great-great-aunt Mary Ann (Mamie) Haigney Walker (1872-1956). She had been a minor part of the Big Newspaper Trove, but it did contain her obituary, where I found the names of her husband and son. My current task was doublechecking these names. I didn’t have much else planned.
The names checked out fine against the obituary. But it occurred to me that it wouldn’t be a bad idea to cross-check these names in the rest of the newspaper items in my files – purely as a precaution. I just knew I had seen everything there was to see about this surname.
Mrs. Mary Walker of Kelly Road recently celebrated her eightieth birthday. At the time she was at the summer home of her sons in Far Rockaway and was surprised with a large dinner party of relatives and friends. Mrs. Walker was honored with a large birthday cake. Four generations of Walkers were represented by Mrs. Walker, her son, Edward, grandson and great-granddaughter. …
OK, class, what is of interest here?
(A) The phrase “home of her SONS.”
(B) The phrase “FOUR GENERATIONS of Walkers were represented.”
(C) The headline font may be Futura.
Very good, it is both A and B! We see that Mrs. Walker might have had more than the one son listed in her obituary. She also had a grandson and great-granddaughter. Perhaps they are mentioned by name elsewhere in the clips? Perhaps it would be a good idea to look?
After further examinations of the clips, I think “sons” might be a typo, as I have found only one son mentioned by name in subsequent articles. But I certainly went back to the rest of the clippings in a chastened and more careful state of mind. I realized I hadn’t really been paying a lot of attention to the Walkers – I had been too busy looking for clues about the Haigney surname.
As a result of renewed hunting I have added two grandchildren to the list I’m investigating for Mamie’s family group, plus a woman with a surname different from Walker who might be a married granddaughter or great-granddaughter. All of these names were scattered throughout my collection of newspaper snippets, but because I wasn’t really scanning for them, I read right over them.
A clear case of read in haste; re-read (and research) at leisure. Consider me abashed.
In Part One, I was tempted to visualize my way into a mistake by over-interpreting a perfectly innocent piece of census data: a prime example of the source being right and the perception going astray.
But investigating this family further has produced more confusion, as further investigation often will. Makes you want to retire your Sherlock Holmes deerstalker cap for good.
By carefully looking at data on Martin and Mary Haigney and their family in the period of 1860-1870, it was possible to establish that the big gap in ages between their first and second sons resulted not from a second marriage and a second family, but because three daughters were born and died between censuses. Step by step, I re-traced my way through the evidence:
First steps: U.S. Censuses of 1860 and 1870 and an 1890 affidavit from Martin Haigney’s Civil War pension file, establishing that his first child, Joseph, was born in 1859, with the next two surviving children being William, born in 1867, and Margaret, born in 1870.
Second step: Re-checking my handwritten family genealogy gold mine, also known as The List. It listed seven children for Martin and Mary: Joseph F.; William; “Mary I and Margaret I — died in infancy”; Mary “II”, Margaret “II”, and Martin. It did not include birth dates.
Third step: Baptismal records for the Haigney children, transcribed from the register of St. Bridget’s Roman Catholic Church, Watervliet, now in the archives at Immaculate Heart of Mary Roman Catholic Church. St Bridget’s listed baptisms for eight children, not seven:
- Joseph, 29 January 1859.
- Mary, 31 March 1861.
- Joanna, 26 July 1863.
- Ellen, 10 September 1865.
- William, 10 November 1867.
- Margaret, 16 January 1870.
- Mary Ann, 25 August 1872.
- Martin, 11 November 1874.
I nodded tolerantly when I saw these entries. The List had been pretty accurate so far. In fact, darn near 100 percent accurate. But now it had missed a kid. And it had listed a “Margaret” as dying in infancy, when clearly that child had to be named either Ellen or Joanna.
Oh, well; even The List is entitled to an off day. And off I went to the …
Fourth step: Finding this family in the New York State census of June 1865. Obviously a very useful resource, since it provides a glimpse of the family midway between federal censuses. Here’s what it said:
- Martin Haigney, 35, male, head of household. Born in Ireland. Parent of 3 children. Married once. Occupation: Soldier. Place of Employment: U.S. Arsenal. Currently in Army.
- Mary Haigney, 30, female, wife. Born in Ireland. Parent of 3 children. Married once. Status: Married. Citizenship status: Alien.
- Joseph Haigney, 6, male, son. Born in Albany [County].
- Mary Haigney, [age mark illegible; might be a 4, judging from other 4s on the page]. Female, daughter. Born in Albany [County].
- Margaret Haigney, 2, female, daughter. Born in Albany [County].
Fifth step: Huh????????
Somewhere I just know that my Aunt Catherine, compiler of The List, is crowing and saying that’s what comes of thinking you know it all.
Why is the child whose age corresponds to the baptismal register’s “Joanna” called “Margaret” by the 1865 census taker, and by Aunt Catherine’s source for her List? Which piece of data is wrong?
I can tell you that the church archivist who is transcribing the St. Bridget’s registers mentioned that the recordkeeping can be sloppy. So maybe “Joanna” in the register is an error, plain and simple. Or maybe the little girl was called Joanna Margaret, and the family preferred to call her Margaret.
At the moment, I have compromised in my genealogy records by listing her as Joanna [Margaret]. Will I ever know her name for sure? Mysteries like this are infuriating, and addicting.
“Sometimes … the actual source is just fine: it’s our perception of that old document that may need a bit of work.”
“Yesss!” said I when this quote popped up as I was Google-Reader-ing the other day.
It comes from AGS fellow and author Henry Z. Jones, who gives a talk called “When the Sources are Wrong” that I’d dearly love to hear someday. [Note: If you’re going to the Chula Vista (CA) Genealogical Society meeting tomorrow, you can!]
Mr. Jones’ wise words remind us how easy it can be to take a wrong turn to Genealogy Nowheresville. I’ve flirted with disaster a few times (cough), but never more temptingly than when I was trying to unravel the mystery of an Irish great-great-grandmother’s maiden name.
I’ve written before about the search for Mary Haigney’s birth name. I started with death certificates for the two eldest of Mary and her husband Martin Haigney’s surviving children: my great-grandfather Joseph (1859-1938) and his brother William (1867-1930). They differed on the mother’s maiden name. Joseph’s said it was Mary Mahon; William’s said Mary Carroll.
That earlier post focused on analyzing evidence that was very specific and personal to my family: death certificates, an obituary, a handwritten genealogy and, ultimately, my great-great-grandfather’s Civil War pension file. But there was another, less personal source to consider: census data. And here’s where perception could easily have led me astray from reality.
Conflicting death certificates in hand, I revisited the census data I had on this family, which at the time was limited to the federal censuses of 1860, 1870 and 1880.
1860: Martin, age 28, laborer, born in Ireland, listed at two addresses: by himself in a barracks at the Watervliet Arsenal, and at a dwelling in West Troy (later renamed Watervliet) with his wife, Mary, age 26, born in Ireland, and their son, Joseph, four months, born in New York state.
1870: Martin, age 40, laborer, living in West Troy with wife Mary, age 37, and children Joseph, 11; William, 2; and Margaret, 6 months.
1880: Martin Haigney, age 53, laborer, living in Watervliet with wife Mary, age 50, and four children, William, 12; Margaret, 10; Mary, 8;and Martin, 6. Joseph F. Haigney, age 21, was living in a boardinghouse across the Hudson River in the city of Troy.
Can you see the tempting wrong turn in this data? I thought the changes in Martin’s household between 1860 and 1870 were a potential red flag. There he was in 1860 with a wife named Mary and a baby son. There he was in 1870 with Mary and what amounts to two sets of children — an 11 year old and two little ones, separated from the first birth by 8 years.
And there I was with two Marys on two death certificates — a Mahon and a Carroll. Could the first Mary (Joseph’s mother) have died, and a second Mary (William’s and Margaret’s mother) have replaced her? A lot can happen in ten years!
Well, a lot did happen — just not that. In my defense, my original theory wouldn’t have been unheard of at the time. But the real story was also sadly common. There was only one Mary, as it turned out, and her name was Mahon. The reason for the big gap between Joseph and William was that Martin and Mary had three little girls after Joseph, none of whom lived to be counted in the 1870 census.
The “two Marys” theory officially died when I obtained a copy of a handwritten family genealogy compiled by one of my aunts. It listed two of the children who died young, bringing the total of Martin and Mary’s offspring to seven. Then I found a 1958 newspaper story about their daughter Margaret, which asserted that she was one of eight children. Finally, on a trip to Watervliet last fall, I was able to gather the baptismal dates of all of Martin and Mary’s children — and there were indeed eight. The three daughters missing from the 1870 census were born in 1861, 1863 and 1865.
When exactly they died, I don’t yet know.
But I do know that for a time there, I had some perfectly good census data in hand — and was tempted to imagine my way into a perfectly wrongheaded conclusion.
(Coming up in Part 2: Another naming mystery!)